К вопросу о причинах непонимания Библии и богослужебных текстов мирянами
DOI:
https://doi.org/10.51216/Ключевые слова:
Библия, Священное Писание, богослужебные тексты, непонимание, правила чтения и пения, язык оригинала, перевод.Аннотация
Статья посвящена актуальной для православного богословия, но малоизученной на уровне науки проблеме причинам непонимания Библии и богослужебных текстов современными носителями русского языка. В данной работе произведена систематизация различных случаев непонимания священных текстов на церковнославянском языке и на их основе создана типология герменевтических неудач (ситуаций непонимания). К первой группе относятся ситуации непонимания, связанные с затруднениями восприятия незнакомой речи на слух, причиной которых является несоблюдение правил церковного пения и чтения. Во вторую группу включены причины непонимания, обусловленные незнанием грамматики и лексики языка оригинального текста Библии и богослужебных книг, что может привести к неверным переводам последних на целевой язык. Основной причиной непонимания Священного Писания и богослужебных текстов, по мнению авторов, является неосведомленность многих мирян в сфере православного вероучения, а также отсутствие личного духовного опыта у людей, приступающих к чтению Священного Писания и богослужебных текстов на церковнославянском языке. В заключение сделан вывод о том, что раскрытие основных причин непонимания богослужебных и священных текстов позволит внести некоторые дополнения в теологическое образование, в частности сделать более осознанным процесс изучения Священного Писания и восприятия богослужения мирянами.
Для цитирования: Ковтун А. В., Грудинина Е. В. К вопросу о причинах непонимания Библии и богослужебных текстов мирянами. DOI: 10.51216/2687-072X_2024_4_193. EDN: IJXVVB // Богословский сборник Тамбовской духовной семинарии. 2024. № 4 (29). С. 193-217.
Скачивания
Библиографические ссылки
1. Ардов, М. ( протоиерей). Мелочи архи..., прото... и просто иерейской жизни / протоиерей Михаил Ардов. - Москва : Б.С.Г.-Пресс, 2013. - 376 с. - ISBN 978-5-93381-316-3.
2. Сиротинина, О. Б. Ослышки в разговорной речи / О. Б. Сиротинина // Теория языка, методы его исследования и преподавания : к 100-летию со дня рождения Л. В. Щербы. - Ленинград : Наука, 1981. - С. 233-236.
3. Левин, Ю. И. О типологии непонимания текста / Ю. И. Левин // Поэтика. Семиотика / Ю. И. Левин. - Москва : Языки русской культуры, 1998. - ISBN 5-7859-0043-2. - С. 581-593.
4. Моисеева, И. Ю. Лингвистические и экстралингвистические причины неадекватности понимания текста / И. Ю. Моисеева, Е. И. Махрова // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2009. - № 5. - С. 22-28.
5. Степанов, А. Д. Типология непонимания текста и задачи комментирования / Степанов А. Д. - DOI: 10.21638/spbu09.2022.404 // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия: Язык и литература. - 2022. - Т. 19, №4. - С. 710-719.
6. Ковтун, А. В. Ситуация непонимания: коммуникативный аспект / Ковтун А. В. // Проблемы профессиональной компетенции в языковом обучении : материалы межрегиональной научно-практической конференции, г. Тверь, 14 апреля 15 мая 2005 г. - Тверь : Тверской государственный университет, 2005. - С. 127-129.
7. Десницкий, А. С. Типичные ошибки экзегетов / А. С. Десницкий // Альфа и Омега. - 2009. - № 3 (56). - С. 13-24.
8. Карсон, Д. Экзегетические ошибки / Дональд Карсон. - Минск : Позитив-центр, 2013. - 160 с. - ISBN 978-985-6983-25-5.
9. Ларисе, Ж.-К. Что такое богословие? : методология православного богословия в его практике и преподавании / Жан-Клод Ларше. - Москва: Паломник, 2021. - 175 с. ISBN 978-5-87468-136-4.
10. Добыкин,Д. Г. Православное учение о толковании Священного Писания : лекции по библейской герменевтике : учебное пособие / Д. Г. Добыкин. - Санкт-Петербург : Санкт-Петербургская Православная Духовная Академия, 2016. 265 с. ISBN 978-5-906627-26-1.
11. Адмони, В. Г. Система форм речевого высказывания : монография / В. Г. Адмони ; Институт лингвистических исследований (Санкт-Петербург), Российская академия наук. - Санкт-Петербург : Наука, 1994. - 151 с. - ISBN 5-02-028212-Х.
12. Иванова, Р.А. Сакральный текст как особый тип специального текста / Р. А. Иванова // Linqua mobilis : научный журнал. - Челябинск : Челябинский государственный университет, 2009. - Вып. 1 (15). - С. 51-55.
13. Лебедев, В. Ю. Очерк теории сакрального перевода / В. Ю. Лебедев. - Тверь : ГЕРС, 2001. - 91 с. - ISBN 5-88942-019-4.
14. Мечковская, Н. Б. Язык и религия : лекции по филологии и истории религий / Мечковская Нина. - Москва : Фаир, 1998. - 352 с. - ISBN 5-88641-097-Х.
15. Язык Церкви. Вып. 1. - Москва : Свято-Филаретовский институт, 1997. 100 с. - ISBN 5-89100-012-1.
16. Церковнославянский язык в богослужении Русской Православной Церкви : сборник / сост. Н. Каверин. - Москва : Русский Хронографъ, 2012. - 288 с. - ISBN 5-85134-016-9.
17. Грудинина, Е. В. К вопросу о дифференциальных признаках религиозного стиля и его месте в стилистической системе современного русского языка / Грудинина Елена Валерьевна. DOI: 10.51216/2687-072Х_2023_2_202. EDN: HKEYAW // Богословский сборник Тамбовской духовной семинарии. 2023. № 2 (23). - С. 202 226.
18. Шиманский, Г. И. Наставление церковному чтецу о том, как читать в храме / Г. И. Шиманский. - Москва : Издательство Сретенского монастыря, 2010. - 16 с. - ISBN 978-5-7533-0388-2.
19. Ломоносов, М. В. Предисловие о пользе книг церковных / М. В. Ломоносов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста : антология. Москва : Academia, 1997. - ISBN 5-87444-045-3. -С. 10-13.
20. Седакова, О. А. Церковнославяно-русские паронимы : материалы к словарю / О. А. Седакова. - Москва: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2005. - 432 с. - ISBN 5-87245-101-6.
21. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение : (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. Москва : Институт общего среднего образования РАО, 2001. - 224 с. - ISBN 5-7552-0041-6.
22. Верещагин, Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - Москва : Русский язык, 1983. 269с.
23. Мечковская, Н. Б. Социальная лингвистика / Н. Б. Мечковская. - Москва : Аспект Пресс, 2006. 206 с.
24. Марковина, И. Ю. Культура и текст : введение в лакунологию / И. Ю. Марковина, Ю. А. Сорокина. Москва : ГЭОТАР-Медиа, 2010. 144 с. - ISBN 978-5-9704-1563-4.
25. Соболевский, С. И. Граф Л.Н. Толстой как переводчик-истолкователь Святого Евангелия / С. И. Соболевский // Странник. - 1909. - Февраль. -С.184-191.
26. Иоанн Кронштадтский (святой праведный). О еретичестве графа Льва Толстого / святой праведный Иоанн Кронштадтский. - Санкт-Петербург : Отечественная типография, 1908. - 32 с.
27. Антоний (Храповицкий ; митрополит). Беседы о превосходстве православного понимания Евангелия сравнительно с учением Л. Толстого / митрополит Антоний (Храповицкий) // Собрание сочинений : в 2 т. / митрополит Антоний (Храповицкий). - Москва : ДАРЪ, 2007. - Т. 2. - ISBN 978-5-485-00112-4. С. 5 45.
28. Алфеев, П. И. (протоиерей). Критический разбор Толстовского Евангелия / протоиерей Павел Алфеев. Рязань : Типография Братства святителя Василия, 1916.-279 с.
29. Иоанн Златоуст (святитель). Толкование на Евангелие от Матфея. В 2 кн. Кн. 1 / святитель Иоанн Златоуст. - Москва: Сибирская Благозвонница, 2010. - 281 с. ISBN 978-5-91362-348-5.
30. Лосский, В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви / Владимир Лосский // Боговидение / Владимир Лосский. - Москва: ACT, 2006. - ISBN 5-17-018452-2. - С. 110-308.
31. Богослужебный язык Русской Церкви : история, попытки реформации. - Москва : Издание Сретенского монастыря, 1999. - 411 с.
32. Грудинина, Е. В. «О пользе книг церковных в российском языке»: взгляд из XXI века / Е. В. Грудинина // Славянский мир: духовные традиции и словесность : сборник материалов международной научной конференции, посвященной Году культурного наследия народов России, 85-ле-тию Тамбовской области. - Тамбов : Издательский дом «Державинский», 2022. - Вып. 12. - ISBN 978-5-00078-629-1. - С. 133-139.
REFERENCES
1. Ardov M., Archpriest Melochi arkhi..., proto... i prosto iereiskoi zhizni [The little things of the arch..., proto... and just priestly life]. Moscow, B.S.G.-Press Publ., 2013, 376 p. (In Russian).
2. Sirotinina O.B. Oslyshki v razgovornoi rechi [Mishearings in colloquial speech]. Teoriya yazyka, metody ego issledovaniya i prepodavaniya: k 100-letiyu so dnya rozhdeniya L.V. Shcherby [Theory of language, methods of its research and teaching: on the 100th anniversary of L.V. Shcherba’s birthday]. Leningrad, NaukaPubl., 1981, pp. 233-236. (In Russian).
3. Levin Yu.I. О tipologii neponimaniya teksta [On the typology of misunderstanding of the text]. Poetika. Semiotika [Poetics. Semiotics]. Moscow, Languages of Russian Culture Publ., 1998, pp. 581-593. (In Russian).
4. Moiseeva I.Yu. Lingvisticheskie i ekstralingvisticheskie prichiny neadekvatnosti ponimaniya teksta [Linguistic and extralinguistic reasons for the inadequacy of text understanding]. Vestnik Orenburgskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Orenburg State University]. 2009, no. 5, pp. 22-28. (In Russian).
5. Stepanov A.D. Tipologiya neponimaniya teksta i zadachi kommentirovaniya [Typology of text misunderstanding and the tasks of commenting]. DOI: 10.21638/spbu09.2022.404 Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta [Bulletin of St. Petersburg University]. Series: Language and Literature, 2022, vol. 19, no. 4, pp. 710-719. (In Russian).
6. Kovtun A.V. Situatsiya neponimaniya: kommunikativnyi aspekt [Situation of misunderstanding: communicative aspect]. Materialy mezhregionaVnoi nauchnoprakticheskoi konferentsii “Problemy professional’noi kompetentsii v yazykovom obuchenii” [Proceedings of the Interregional Scientific and Practical Conference “Problems of Professional Competence in Language Teaching”]. Tver, Tver State University, 2005, pp. 127-129. (In Russian).
7. Desnitsky A.S. Tipichnye oshibki ekzegetov [Typical mistakes of exegetes]. Al’fa i Omega [Alpha and Omega]. 2009, no. 3 (56), pp. 13-24. (In Russian).
8. Carson D. Ekzegeticheskie oshibki [Exegetical mistakes]. Minsk, Positive Center Publ., 2013, 160 p. (In Russian).
9. Larcher J.-C. Chto takoe bogoslovie? : metodologiya pravoslavnogo bogosloviya v ego praktike i prepodavanii [What is theology?: methodology of Orthodox theology in its practice and teaching]. Moscow, Palomnik Publ., 2021, 175 p. (In Russian).
10. Dobykin D.G. Pravoslavnoe uchenie о tolkovanii Suyashchennogo Pisaniya [Orthodox teaching on the interpretation of the Holy Scripture]. St. Petersburg, St. Petersburg Orthodox Theological Academy Publ., 2016, 265 p. (In Russian).
11. Admoni V.G. Sistema form rechevogo vyskazyuaniya [The system of forms of speech utterance]. St. Petersburg, NaukaPubl., 1994,151 p. (In Russian).
12. Ivanova, R. A. Sakral’nyi tekst kak osobyi tip spetsial’nogo teksta [Sacred text as a special type of specialized text]. Linqua mobilis [Linqua mobilis]. Chelyabinsk, Chelyabinsk State University Publ., 2009, issue 1(15), pp. 51-55. (In Russian).
13. Lebedev V.Yu. Ocherki teorii sakral’nogo perevoda [Essay on the theory of sacred translation], Tver, GERS Publ., 2001, 91 p. (In Russian).
14. Mechkovskaya N.B. Yazyk i religiya [Language and Religion]. Moscow, Fair Publ., 1998, 352 p. (In Russian).
15. Yazyk Tserkvi [The Language of the Church]. Moscow, St. Philaret Institute Publ., 1997, issue 1,100 p. (In Russian).
16. Tserkovno-slavyznskii yazyk v bogosluzhenii Russkoi Pravoslaunoi Tserkvi [Church Slavonic in the Divine Services of the Russian Orthodox Church], Moscow, Russian Chronograph Publ., 2012, 288 p. (In Russian).
17. Grudinina E.V. К voprosu о differentsial’nykh priznakakh religioznogo stilya i ego meste v stilisticheskoi sisteme sovremennogo russkogo yazyka [On differential features of religious style and its place in the stylistic system of the modern Russian language]. DOI: 10.51216/2687-072X 2023 2 202. EDN: HKEYAW Bogoslovskii sbornik Tambovskoi dukhovnoi seminarii [Theological Collection of Tambov Theological Seminary]. 2023, no. 2 (23), pp. 202-226. (In Russian).
18. Shimansky G.I. Nastavleniya tserkovnomu chtetsu о tom, kak chitat’ v khrame [Instructions to the church reader on how to read in church]. Moscow, Sretensky Monastery Publ., 2010,16 p. (In Russian).
19. Lomonosov M.V. Predislovie о pol’ze knig tserkovnykh [Preface on the benefits of church books]. Russkaya slovesnost’. Ot teorii slovesnosti k strukture teksta: antologiya [Russian Literature. From the Theory of Literature to the Structure of the Text: Anthology]. Moscow, Academia Publ., 1997, pp. 10-13. (In Russian).
20. Sedakova O.A. Tserkovnoslavyano-russkieparonimy: materialy k slovaryu [Church Slavonic-Russian paronyms: materials for a dictionary]. Moscow, Greco-Latin Cabinet of Yu. A. Shichalin Publ., 2005, 432 p. (In Russian).
21. Vinogradov V.S. Vvedenie vperevodovedenie [Introduction to translation studies]. Moscow, Institute of General Secondary Education RAE Publ., 2001, 224 p. (In Russian).
22. Vereshchagin Е.М. Yazyk i kul’tura: lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo [Language and culture: linguacultural studies in teaching Russian as a foreign language]. Moscow, Russian Language Publ., 1983, 269 p. (In Russian).
23. Mechkovskaya N.B. Sotsial’naya linguistika [Social linguistics]. Moscow, Aspect Press Publ., 2006, 206 p. (In Russian).
24. Markovina I.Yu. Kul’tura i tekst: vvedenie и lakunologiyu [Culture and text: an introduction to lacunology]. Moscow, GEOTAR-Media Publ., 2010, 144 p. (In Russian).
25. Sobolevsky S.I. Graf L.N. Tolstoy kak perevodchik-istolkovatel’ Svyatogo Evangeliya [Count L.N. Tolstoy as a translator and interpreter of the Holy Gospel]. Strannik [Wanderer], 1909, February, pp. 184-191. (In Russian).
26. St. John of Kronstadt О eretichestve grafa L’va Tolstogo [On the heresy of Count Leo Tolstoy]. St. Petersburg, Otechestvennaya Typographiya Publ., 1908, 32 p. (In Russian).
27. Anthony (Khrapovitsky), Metropolitan Besedy о prevoskhodstve pravoslavnogo ponimaniya Evangekiya sravnitel’no s ucheniem L. Tolstogo [Conversations on the superiority of the Orthodox understanding of the Gospel in comparison with the teachings of L. Tolstoy]. Sobranie sochinenii [Collected Works]. Moscow, DAR Publ., 2007, vol. 2, pp. 5-45. (In Russian).
28. Alfeyev P.I., Archpriest Kriticheskii razbor Tolstovskogo Evangeliya [Critical analysis of Tolstoy’s Gospel]. Ryazan, Brotherhood of St. Basil Publ., 1916, 279 p. (In Russian).
29. St. John Chrysostom Tolkovanie na Evangelie ot Matfeya [Commentary on the Gospel of Matthew]. Moscow, Sibirskaya Blagozvonnitsa Publ., 2010, book 2, 281 p. (In Russian).
30. Lossky V.N. Ocherk misticheskogo bogosloviya Vostochnoi Tserkvi [Essay on the mystical theology of the Eastern Church]. Bogovidenie [Theology]. Moscow, ACT Publ., 2006, pp. 110-308. (In Russian).
31. Bogosluzhebnyi yazyk Russkoi Tserkvi: istoriya, popytki reformatsii [Liturgical language of the Russian Church: history, attempts of reformation]. Moscow, Sretensky Monastery Publ., 1999, 411 p. (In Russian).
32. Grudinina E. V. “O pol’ze knig tserkovnykh v rossiiskom yazyke”: vzglyad iz XXI veka [“On the benefits of church books in the Russian language”: a view from the 21st century]. Materialy mezlidunarodnoi nauchnoi konferentsii “Slavyanskii mir: dukhovnye traditsii i slovesnost’” [Proceedings of the International Scientific Conference “Slavic World: Spiritual Traditions and Literature”]. Tambov, Derzhavinsky Publ., 2022, issue 12, pp. 133-139. (In Russian).
Загрузки
Опубликован
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-ShareAlike» («Атрибуция — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.