Praefatio анафоры святителя Василия Великого (герменевтика русских переводов XX–XXI вв.)

Авторы

  • Цырельчук Константин Андреевич, аспирант кафедры древних и новых языков Сретенской духовной академии, старший преподаватель Псково-­Печерской духовной семинарии Сретенская духовная академия, 107031, г. Москва, ул. Б. Лубянка, д. 19, стр. 3; Псково-­Печерская духовная семинария, 181500, г. Печоры, ул. Юрьевская, д. 82А. Автор https://orcid.org/0000-0001-7664-6666

DOI:

https://doi.org/10.51216/

Ключевые слова:

православное богослужение, литургические переводы на русский язык, герменевтический анализ, святитель Василий Великий, анафора, Евхаристия.

Аннотация

Дискуссии о непонятности церковнославянского языка, используемого на богослужении, и необходимости перевода литургических текстов на русский язык зародились в Русской Церкви во второй половине XIX века и продолжаются до сих пор. Помимо самих обсуждений, предпринимаются попытки перевода языка православного богослужения на русский. Особенно активными они были в первой трети XX века и на рубеже XX–XXI столетий. Имеющийся на данном этапе корпус переводов литургических текстов на русский язык требует тщательного многоаспектного анализа, который, в свою очередь, является междисциплинарным. В рамках настоящей статьи проводится герменевтический анализ части анафоры святителя Василия Великого – от слов Сый Владыко до Отче Господа нашего Иисуса Христа. Методы герменевтики в подобных исследованиях заимствуются из разных областей гуманитарного знания. В связи с тем, что анализируются русские переводы литургического, то есть религиозно-конфессионального текста, применяются и методы богословских дисциплин: истории Церкви, литургики, церковного искусства. В результате проведенного исследования показано, что переводы литургических текстов на русский язык имеют ряд проблем морфологического, грамматического, синтаксического характера. При этом сохраняется верность догматическим смыслам, которые есть в евхаристической молитве великого отца-каппадокийца.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Библиографические ссылки

1. Ушаков, А.Н.Сборник служб, молитв и песнопений, употребляемых при богослужениях в Православной Церкви / А. Н. Ушаков. – Москва : Типография И. Д. Сытина, 1896. – 247 с.

2. Успенский В., прот. Сборник церковных песнопений с переводом их на русский язык / протоиерей Владимир Успенский. – Москва : Синодальная типография, 1911. – 250 с.

3. Скабалланович, М. Н. Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня / М. Н. Скабалланович. – Киев : Пролог, 2004. – 258 с. – ISBN 966-8538-04-8.

4. Скабалланович, М. Н. Пятидесятница / М. Н. Скабалланович. – Киев : [б.и.], 1915. – 173 с.

5. Скабалланович, М. Н. Рождество Пресвятой Богородицы / М. Н. Скабалланович. – Киев : [б.и.], 1915. – 102 с.

6. Скабалланович, М. Н. Рождество Христово / М. Н. Скабалланович. – Киев : Типография акционерного общества «Петр Барский в Киеве», 1916. – 195 с.

7. Молитвы и песнопения православного молитвослова (для мирян), с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями Николая Нахимова. – Санкт-­Петербург : Синодальная типография, 1912. – 355 с.

8. Канон Великий, творение святого Андрея Критского, Иерусалимского, чтомый в первую неделю поста : славянский текст с русским переводом / сост. и пер. Н. Кедров. – 2-е изд. – Москва : Типография Вильде, 1915. – 143 с.

9. Кедров, Н.И. Последование святых и спасительных страстей Христа Господа нашего Иисуса, сиречь Последование утрени во Святый и Великий Пяток : славянский текст с русским переводом / Н. И. Кедров. – Москва : Русская печатня Я. М. Сарандинаки, 1907. – 282 с.

10. Петровский С., прот. Порядок совершения святой и Божественной литургии Святого Иоанна Златоуста : опыт перевода с церковно-славянского языка на язык русский / протоиерей Сергий Петровский. – Одесса : ТипографияЕ. И. Фисенко, 1908. – 134 с.

11. Поляков П., свящ. Объяснение богослужения Православной Церкви с приложением полного изложения Божественной Литургии на русском наречии и наставления о том, как должно вести себя в храме во время богослужения / священник Петр Поляков. – Петроград : Типография И. В. Леонтьева, 1915. – 102 с.

12. Левитин-Краснов, А.Э. Очерки по истории русской церковной смуты / Анатолий Левитин, Вадим Шавров.–Москва : Крутицкое Патриаршее подворье, 1996. – 670 с.

13. История Русской Православной Церкви от восстановления Патриаршества до наших дней (1917–1970). Т. 1. / Шкаровский М. В., Кутузов Б. П., Данилушкин М. Б., Никольская Т. К. ; ред. Данилушкин М. Б. – Санкт-­Петербург : Воскресение, 1997. – 1020 с. – ISBN 5-88335-019-4.

14. Великий Канон преподобного Андрея Критского : по-церковнославянски из Постной Триоди 1915 года и по-русски в переводе митрополита Никодима (Ротова). – Санкт-­Петербург : Издательская программа Феодоровского собора, 2021. – 351 с. – ISBN 978-5-6043033-7-5.

15. Божественная Литургия святителя Иоанна Златоуста : с параллельным переводом на русский язык. – Москва : Никея, 2016. – 192 с. – ISBN 978-5-91761-784-8.

16. Ионафан (Елецких), митр. Толковый путеводитель по Божественной Литургии святителя Василия Великого / митрополит Ионафан (Елецких) // vladyka-­ionafan.ru : персональный сайт. – URL: https://clck.ru/343Jh2 (дата обращения: 04.04.2023).

17. Служебник / перевод на русский язык игумена Силуана (Туманова). – Санкт-­Петербург : Печатное Агентство «Феникс», 2021. – 432 с. – (Опыт литургической реконструкции). – ISBN 978-5-6045169-1-1.

18. Божественная Литургия святого отца нашего Василия Великого / пер. иеромонаха Амвросия (Тимрота) // URL: https://azbyka.ru/bogosluzhenie/bozhestvennaya-­liturgiya-svyatogo-­otcza-nashego-­vasiliyavelikogo/ (дата обращения: 04.04.2023).

19. Православный молитвенник / перелож. на рус. яз. и коммент. иеромонаха Андрея (Бартова). – 4-е изд., испр. и доп. – Санкт-­Петербург : АВ, 2020. – 240 с.

20. Православное богослужение : в переводе с греческого и церковнославянского языков. В 7 кн. Кн. 3 / пер.: священника Георгия Кочеткова, Б. А. Каячева, Н. Э. Эппле ; сост. и предисл. священника Георгия Кочеткова. –2-е изд., испр. –Москва : Свято-­Филаретовский православно-христианский институт, 2010. – 272 с. – ISBN 978-5-89100-106-0.

21. Николаев, Е. Воскресные каноны утрени восьмигласные на русском языке / Е. Николаев. – Санкт-­Петербург : [б.и.], 2010. – 290 с.

22. Николаев, Е. Каноны двенадцати праздников на русском языке / Е. Николаев. – Санкт-­Петербург : СРП «Павел» ВОГ», 2010. – 240 с.

23. Седакова, О.А. Мариины слезы : комментарии к православному богослужению : поэтика литургических песнопений / О. А. Седакова. – Москва : Благочестие, 2017. – 164 с. – ISBN: 978-5-9500363-7-8.

24. Херсонский, Б. Великий покаянный канон Андрея Критского : поэтическое переложение / Борис Херсонский. – Киев : Дух i Лiтера, 2019. – 60 с. – ISBN 978-966-378-657-5.

25. Три литургии на русском в переводе В. Шолоха // Academia Premium for Researchers : сайт. – URL: https://clck.ru/343Jp3 (дата обращения: 04.04.2023).

26. Адаменко В., свящ. Служебник на русском языке. Собрание Божественных Литургий, совершаемых Православной Российской Церковью / священник Василий Адаменко. – Нижний Новгород : Тип. Исправтруддома № 1, 1924. – 123 с.

27. Богослужебные тексты и псалмы на русском языке / пер. с церковнослав. древнеевр. яз. Анри Волохонского. – Москва : Пробел-2000, 2016. – 220 с. – ISBN 978-5-98604-535-1.

28. Служебник. – Москва : Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2003. – 464 с. – ISBN 5-94625-063-9.

29. Иларион (Алфеев), митр. Литургия : исторический и богословский комментарий к Литургиям Иоанна Златоуста и Василия Великого / митрополит Иларион (Алфеев). – Москва : Познание, 2019. – 768 с. – ISBN 978-5-906960-30-6.

30. Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви / В. Н.Лосский. – Сергиев Посад : Свято-­Троицкая Сергиева Лавра, 2012. – 586 с. – ISBN 978-5-903102-36-5.

31. Русская грамматика : в 2 т. / Институт русского языка Академии наук СССР. – Москва : Наука, 1980. – 2 т.

32. Семенов, П.А. Некоторые закономерности семантического развития образований с префиксом воз- (вос-) в литературном языке и народных говорах // Славянская историческая лексикология и лексикография. – Санкт-­Петербург : Институт лингвистических исследований РАН, 2021. – Вып. 4. – С. 37–45. – URL: https://shll.iling.spb.ru/ru/node/173 (дата обращения: 04.04.2023).

33. Василий Великий, свт. Беседы на псалмы / свт. Василий Великий. – Москва : Сибирская Благозвонница, 2014. – 432 с. – ISBN 978-5-91362-770-4.

34. Liddell H. G., Scott R. Greek-­English Lexicon. – Oxford : Clarendon Press, 1996. – 2041 p.

35. Валгина, Н. С. Современный русский язык. Синтаксис / Н. С. Валгина. – Москва : Высшая школа, 2003. – 416 с. – ISBN 5-06-004540-4.

36. Виссарион (Нечаев), еп. Толкование паремии из книги пророка Даниила / епископ Виссарион (Нечаев). – Санкт-­Петербург : Издание книгопродавца И. Л. Тузова, 1894. – 740 с.

37. Lampe G. W. H. A Patristic Greek Lexicon. – Oxford : Clarendon Press 1961. – 1568 p.

REFERENCES

1. Ushakov A. N. Sbornuk sluzhb, molitv i pesnopenii, upotreblyaemykh pri bogosluzhenii v Pravoslavnoi Tserkvi [Collection of services, prayers and chants used in worship in the Orthodox Church]. Moscow, Sytin Publ., 1896, 247 p. (In Russian).

2. Uspensky V., Archpriest Sbornik tserkovnykh pesnopenii s perevodom ikh na russkii yazyk [Collection of church hymns with their translation into Russian]. Moscow, Synodal Printing House Publ., 1911, 250 p. (In Russian).

3. Skaballanovich M. N. Vozdvizhenie Chestnogo i Zhivotvoryashchego Kresta Gospodnya [Exaltation of the Holy and Life-­Giving Cross of the Lord]. Kyiv, Prologue Publ., 2004, 258 p. (In Russian).

4. Skaballanovich M. N.Pyatidesyatnitsa [Pentecost]. Kyiv, 1915, 173 p. (In Russian).

5. Skaballanovich M. N. Rozhdestvo Presvyatoi Bogoroditsy [Nativity of the Blessed Virgin]. Kyiv, 1915, 102 p. (In Russian).

6. Skaballanovich M. N. Rozhdestvo Khristovo [Christmas]. Kyiv, Peter Barsky in Kyiv Publ., 1916, 195 p. (In Russian).

7. Molitvy i pesnopeniya pravoslavnogo molitvoslava (dlya miryan) s perevodom na russkii yazyk, ob’’yasneniyami i primechaniyami Nikolaya Nakhimova [Prayers and chants of the Orthodox prayer book (for the laity), with translation into Russian, explanations and notes by Nikolai Nakhimov]. St. Petersburg, Synodal Printing House Publ., 1912, 355 p. (In Russian).

8. Kanon Velikii, tvorenie svyatogo Andreya Kritskogo, Ierusalimskogo, chtomyi v pervuyu nedelyu posta [The Great Canon, the creation of St. Andrew of Crete, of Jerusalem read in the first week of Lent]. Moscow, Vilde Printing House Publ., 1915, 143 p. (In Russian).

9. Kedrov N.I.Posledovanie svyatykh i spasitel’nykh strastei Khrista gospoda nashego Iisusa, sirech’ Posledovanie utreni vo Svyatyi i Velikii Pyatok [Following the holy and saving passions of Christ our Lord Jesus, that is, Following Matins on Holy and Good Friday]. Moscow, Russian Printing House Ya. M. Sarandinaki Publ., 1907, 282 p. (In Russian).

10. Petrovsky S., Archpriest Poryadok soversheniya svyatoi i Bozhestvennoi liturgii Svyatogo Ioanna Zlatousta [The order of celebration of the holy and Divine Liturgy of St. John Chrysostom]. Odessa, Printing House of E.I. Fisenko Publ., 1908, 134 p. (In Russian).

11. Polyakov P., Priest Ob’’yasnenie bogosluzheniya Pravoslavnoi Tserkvi s prilozheniem polnogo izlozheniya Bozhestvennoi Liturgii na russkom narechii i nastavleniya o tom, kak dolzhno vesti sebya v khrame vo vremya bogosluzheniya [Explanation of the service of the Orthodox Church with the application of the full presentation of the Divine Liturgy in the Russian language and instructions on how to behave in the temple during the service]. Petrograd, Printing House of I. V. Leontiev Publ., 1915, 102 p. (In Russian).

12. Levitin-­Krasnov A.E. Ocherki po istorii russkoi tserkovnoi smuty [Essays on the history of Russian church unrest]. Moscow, Krutitsy Patriarchal Metochion Publ., 1996, 670 p. (In Russian).

13. Istoriya Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi ot vosstanovleniya Patriarshestva do nashikh dnei (1917-1970) [History of the Russian Orthodox Church from the restoration of the Patriarchate to the present day (1917–1970)]. St.Petersburg, Resurrection Publ., 1997, vol. 1, 1020 p. (In Russian).

14. Velikii Kanon prepodobnogo Andreya Kritskogo [The Great Canon of St.Andrew of Crete]. St.Petersburg, Publishing Program of the Feodorovsky Cathedral Publ., 2021, 351 p. (In Russian).

15. Bozhestvennaya Liturgiya svyatitelya Ioanna Zlatousta [Divine Liturgy of St. John Chrysostom]. Moscow, Nikea Publ., 2016, 192 p. (In Russian).

16. Jonathan (Yeletskikh), Metropolitan Tolkovyi putevoditel’po Bozhestvennoi Liturgii svyatitelya Vasiliya Velikogo [Explanatory guide to the Divine Liturgy of St. Basil the Great]. (In Russian). Available at: https://clck. ru/343Jh2 (accessed: 04.04.2023).

17. Sluzhebnik [Prayer-book]. St. Petersburg, Phoenix Printing Agency Publ., 2021, 432 p. (In Russian).

18. Bozhestvennaya Liturgiya svyatogo ottsa nashego Vasiliya Velikogo [Divine Liturgy of our holy father Basil the Great]. (In Russian). Available at: https://azbyka.ru/bogosluzhenie/bozhestvennaya-­liturgiya-svyatogo-­otczanashego-­vasiliya-velikogo/ (accessed: 04.04.2023).

19. Pravoslavnyi molitvennik [Orthodox prayer book]. St.Petersburg, AV Publ., 2020, 240 p. (In Russian).

20. Pravoslavnoe bogosluzhenie [Orthodox worship]. Moscow, St.Philaret Orthodox Christian Institute Publ., 2010, 272 p. (In Russian).

21. Nikolaev E. Voskresnye kanony utreni vos’miglasnye na russkom yazyke [Sunday canons of eight-­voiced matins in Russian]. St.Petersburg, 2010, 290 p. (In Russian).

22. Nikolaev E. Kanony dvenadtsati prazdnikov na russkom yazyke [Canons of the twelve holidays in Russian]. St. Petersburg, SRP “Pavel” VOG” Publ., 2010, 240 p. (In Russian).

23. Sedakova O. A.Mariiny slezy : kommentarii k pravoslavnomu bogosluzheniyu : poetika liturgicheskikh pesnopenii [Mary’s Tears: Comments on the Orthodox Divine Liturgy: poetics of liturgical chants]. Moscow, Blagochestie Publ., 2017, 164 p. (In Russian).

24. Khersonsky B. Velikii pokayannyi kanon Andreya Kritskogo: poeticheskoe perelozhenie [Great penitential canon of Andrew of Crete: poetic rendition]. Kyiv, Dukh i Litera, 2019, 60 p. (In Russian).

25. Tri liturgii na russkom v perevode V. Sholokha [Three liturgies in Russian translated by V. Sholokh]. Sait Academia Premium for Researchers [Academia Premium for Researchers Site]. (In Russian). Available at: https://clck.ru/343Jp3 (accessed: 04.04.2023).

26. Adamenko V., Priest Sluzhebnik na russkom yazyke. Sobranie Bozhestvennykh Liturgii, sovershaemykh Pravoslavnoi Rossiiskoi Tserkov’yu [Service book in Russian. Collection of Divine Liturgies celebrated by the Orthodox Russian Church]. Nizhny Novgorod, Tipografiya Ispravtruddoma No. 1 Publ., 1924, 123 p. (In Russian).

27. Bogosluzhebnye teksty i psalmy na russkom yazyke [Liturgical texts and psalms in Russian]. Moscow, Probel-2000 Publ., 2016, 220 p. (In Russian).

28. Sluzhebnik [Prayer book]. Moscow, Publishing Council of the Russian Orthodox Church Publ., 2003, 464 p. (In Russian).

29. Hilarion (Alfeev), Metropolitan Liturgiya: istoricheskii i bogoslovskii kommentarii k Liturgiyam Ioanna Zlatousta i Vasiliya Velikogo [Liturgy: historical and theological commentary on the Liturgies of John Chrysostom and Basil the Great]. Moscow, Znanie Publ., 2019, 768 p. (In Russian).

30. Lossky V. N. Ocherk misticheskogo bogosloviya Vostochnoi Tserkvi [Essay on the mystical theology of the Eastern Church]. Sergiev Posad, Holy Trinity Sergius Lavra Publ., 2012, 586 p. (In Russian).

31. Russkaya grammatika [Russian grammar]. Moscow, Nauka Publ., 1980, 2 vols.

32. SemenovP. A. Nekotorye zakonomernosti semanticheskogo razvitiya obrazovanii s prefiksom voz- (vos-) v literaturnom yazyke i narodnykh govorakh [Some regularities of the semantic development of formations with the prefix voz- (vos-) in the literary language and folk dialects]. Slavyanskaya istoricheskaya leksikologiya i leksikografiya [Slavic Historical Lexicology and Lexicography]. St.Petersburg, Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences Publ., 2021, issue. 4, pp. 37–45. (In Russian). Available at: https://shll.iling.spb.ru/ru/node/173 (accessed: 04.04.2023).

33. St. Basil the Great Besedy na psalmy [Conversations on the Psalms]. Moscow, Siberian Blagozvonnitsa Publ., 2014, 432 p. (In Russian).

34. Liddell H.G., Scott R.Greek-­English Lexicon. Oxford, Clarendon Press Publ., 1996, 2041 p. (In English).

35. Valgina N. S. Sovremennyi russkii yazyk. Sintaksis [Modern Russian language. Syntax]. Moscow, Higher School Publ., 2003, 416 p. (In Russian).

36. Vissarion (Nechaev), Bishop Tolkovanie paremii iz knigi proroka Daniila [Interpretation of proverbs from the book of the prophet Daniel]. St.Petersburg, Izdanie knigotorgovtsa I.L.Tuzov Publ., 1894, 740 p. (In Russian).

37. Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, Clarendon Press Publ., 1961, 1568 p. (In English).

Загрузки

Опубликован

2024-11-07

Выпуск

Раздел

Духовная словесность

Категории

Как цитировать

Praefatio анафоры святителя Василия Великого (герменевтика русских переводов XX–XXI вв.). (2024). Богословский сборник Тамбовской духовной семинарии, 3 (24), 231-249. https://doi.org/10.51216/